"用拖鞋打" can be translated into English as "hit with a slipper" or "beat with a slipper", depending on the context and intensity of the action.
"Hit with a slipper" is more general and can be used in various situations.
"Beat with a slipper" implies a more sustained or forceful action.
For example:
He hit his naughty child with a slipper. (他用拖鞋打了不听话的孩子。)
She was so angry that she beat him with a slipper. (她气得用拖鞋打了他。)