“全体职工”常见的英文表达有 all the staff 或 the entire staff,也可根据具体语境使用 all employees 或 the whole workforce 等。以下为你详细介绍:
含义:这两个短语都表示组织或机构中的所有工作人员,强调的是整体概念,不区分职位高低或工作性质。
例句:
All the staff are required to attend the meeting tomorrow.(全体职工都被要求参加明天的会议。)
The entire staff worked hard to complete the project ahead of schedule.(全体职工努力工作,提前完成了项目。)
含义:侧重于指被雇佣的人员,强调与雇主之间的雇佣关系,通常用于正式的商务或职场语境。
例句:
All employees are entitled to a paid vacation every year.(全体职工每年都有权享受带薪休假。)
The company provides training opportunities for all employees.(公司为全体职工提供培训机会。)
含义:更加强调一个组织或行业中的全部劳动力,涵盖范围可能更广,有时可以包括临时工、合同工等。
例句:
The whole workforce is looking forward to the new policy.(全体职工都期待着新政策的实施。)
Improving the skills of the whole workforce is crucial for the company's development.(提高全体职工的技能对公司的发展至关重要。)