“收文”常见的英文表达可以是 “incoming documents” 或 “documents received”,具体使用可根据语境调整:
Incoming documents:侧重于描述“正在进入或到达的文件”,常用于办公室流程、文件管理系统等场景,强调文件从外部接收的状态。
例句:The secretary is responsible for sorting the incoming documents.(秘书负责整理收到的文件。)
Documents received:更直接地表达“已接收的文件”,适用于总结或报告已完成的收文动作。
例句:Please attach a list of all documents received this week.(请附上本周收到的所有文件清单。)
其他相关表达:Receipt of documents(文件接收行为):
例句:The receipt of documents shall be confirmed within 24 hours.(文件接收需在24小时内确认。)
Document intake(文件接收流程):
例句:Streamline the document intake process to improve efficiency.(优化文件接收流程以提高效率。)
选择建议:若强调文件到达的动作或状态,用 incoming documents;
若需说明已完成的接收行为,用 documents received;
涉及流程描述时,可选用 receipt of documents 或 document intake。
根据具体语境灵活选用,可确保表达准确且专业。