“重新安置”常见的英文表达有 “resettle” 或 “relocate”,具体使用哪个词可根据语境和侧重点来选择:
resettle:
侧重于“重新定居、再次安顿下来”,强调从一处搬到另一处并建立新的居住地,常涉及个人或群体因各种原因(如环境变化、政策要求等)而改变居住地,并重新适应新环境的过程。
例如:The government helped the refugees to resettle in a new country.(政府帮助难民在一个新的国家重新安顿下来。 )
relocate:
意思更宽泛,指“迁移、重新安置”,可用于人、公司、设施等,强调位置的改变,不一定涉及重新建立居住地或适应新环境的深层含义,更侧重于位置的转移。
例如:The company decided to relocate its headquarters to a bigger city.(公司决定将其总部迁至一个更大的城市。 )