“笨拙地抛下”可以翻译为 “clumsily drop” 或 “awkwardly cast down”(“cast down”有“抛下、放下”且带有一定情感或状态的意味,不过相对更书面一些,日常简单表达“抛下”用“drop”更常见 )。
例句:
He clumsily dropped the heavy package onto the floor.(他笨拙地把那个沉重的包裹抛到了地上。)
She awkwardly cast down the bag, almost tripping over it.(她笨拙地抛下那个包,差点被它绊倒。 )