“使联盟”常见的英文表达可以是 “form an alliance” 、 “establish an alliance” 或 “create an alliance” ,具体使用哪个可根据语境和侧重略有不同:
form an alliance:强调通过一系列行动或协商来组建、形成联盟关系,侧重于联盟从无到有的构建过程。例如:The two countries decided to form an alliance to counter the common threat.(这两个国家决定结成联盟,以应对共同的威胁。 )
establish an alliance:更侧重于通过正式的、有一定基础和规划的方式建立联盟,带有一定的权威性和正式性。例如:The company aims to establish an alliance with a well - known brand to expand its market.(该公司旨在与一个知名品牌建立联盟,以拓展其市场。 )
create an alliance:重点在于创造出一个全新的联盟,有创新、开创的意味。例如:They managed to create an alliance that brought together different industries.(他们成功创建了一个将不同行业聚集在一起的联盟。 )