“江湖郎中”常见的英文表达是 “quack doctor” 或 “charlatan”(通常作名词用,指江湖骗子医生,但更侧重于骗子特质;若强调医生身份可用“quack doctor” ) 。
“quack doctor”: “quack”本意指“(冒充内行的)江湖骗子”,“quack doctor”就是指那些没有正规医学资质、靠欺骗手段行医的人,比较贴合“江湖郎中”的含义。例如:That quack doctor almost killed the patient with his wrong treatment.(那个江湖郎中差点用错误的治疗方法害死病人。 )
“charlatan”: 侧重于描述那些靠欺骗手段谋生,尤其是伪装成有专业知识或技能来行骗的人,在医学领域可指江湖郎中这类骗子医生。例如:The so-called doctor turned out to be a charlatan.(那个所谓的医生原来是个江湖骗子。 )