“拐弯抹角地”在英语中可以有多种表达,具体取决于语境,常见的有以下几种:
1、 in a roundabout way:
强调不直接、迂回曲折的方式。例如:He told me the truth in a roundabout way.(他拐弯抹角地告诉了我真相。)
2、 beating around the bush:
这是一个习惯用语,指说话不直接切入主题,而是绕圈子。例如:Stop beating around the bush and tell me what you really want.(别拐弯抹角了,告诉我你到底想要什么。)
3、 circuitously:
是副词形式,意思是“迂回地;绕弯子地”。例如:He spoke circuitously about his plans.(他拐弯抹角地谈了他的计划。)
4、 obliquely:
意为“间接地;含糊地”,也可表达类似“拐弯抹角”的意思。例如:He mentioned the issue obliquely.(他拐弯抹角地提到了这个问题。)