“奔放的”可以用英语表达为 unrestrained、bold and unrestrained、free-spirited 或 exuberant,具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的方面:
1、 unrestrained:
含义:无拘无束的,不受限制的,常用来形容情感、行为或艺术风格等不受约束、自由奔放。
例句:Her unrestrained laughter filled the room.(她那无拘无束的笑声充满了整个房间。)
2、 bold and unrestrained:
含义:大胆奔放的,结合了“大胆”和“无拘无束”的意思,强调既勇敢又自由。
例句:The artist's bold and unrestrained style was a refreshing change.(这位艺术家大胆奔放的风格是一种令人耳目一新的变化。)
3、 free-spirited:
含义:自由奔放的,常用来形容人性格洒脱、不拘小节,追求自由和独立。
例句:She is a free-spirited woman who loves to travel.(她是一个自由奔放的女人,热爱旅行。)
4、 exuberant:
含义:充满活力的,热情奔放的,常用来形容人或事物充满生机和活力。
例句:The children were exuberant with joy.(孩子们高兴得手舞足蹈。)