“过一夜”常见的英文表达有 "spend the night" 或 "stay the night",具体使用取决于语境:
1、 Spend the night
更侧重于描述“度过夜晚”的行为,常用于日常对话或描述短暂停留。
例句:
We decided to spend the night at a cozy cabin.(我们决定在一个舒适的小木屋过夜。)
Can I spend the night at your place?(我能在你那儿过夜吗?)
2、 Stay the night
更强调“留下过夜”的意图,常用于邀请或计划安排。
例句:
My friend offered to let me stay the night when it got late.(天色已晚,我的朋友主动让我留下过夜。)
They invited us to stay the night at their beach house.(他们邀请我们在他们的海滨别墅过夜。)
其他相关表达:Pull an all-nighter(通宵不睡,常用于熬夜学习或工作)
例句: I had to pull an all-nighter to finish this project.(为了完成这个项目,我不得不通宵。)
Overnight stay(名词形式,指“过夜住宿”)
例句: The hotel offers a free overnight stay for new guests.(酒店为新客人提供一晚免费住宿。)
根据语境选择最合适的表达即可!