“热热闹闹地宣布”可以翻译为 "announce in a lively and bustling manner" 或 "make a lively announcement"。
"announce in a lively and bustling manner" 较为直译,强调以热闹、活跃的方式进行宣布,其中“lively”表示活泼、热闹,“bustling”表示繁忙、热闹的景象,合在一起传达了热闹宣布的意境。
"make a lively announcement" 则更为简洁,直接表达了进行一个热闹的宣布,其中“lively”同样起到了突出热闹氛围的作用。