“不相上下的”可以用以下几种英文表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 equally matched:
强调双方在能力、水平或实力上相当,没有明显的优劣之分。
示例:The two teams were equally matched in skill and determination.(这两支队伍在技术和决心上不相上下。)
2、 neck and neck:
常用于描述比赛或竞争中的双方非常接近,难以分出胜负。
示例:The two candidates were running neck and neck in the polls.(两位候选人在民意调查中不相上下。)
3、 on a par:
表示双方在地位、质量或水平上相等或相当。
示例:The two products are on a par in terms of quality.(这两款产品在质量上不相上下。)
4、 comparable:
强调可以相互比较,且在某种程度上相似或相当。
示例:The two companies' financial performances are comparable.(这两家公司的财务表现不相上下。)
5、 tied(在特定语境下):
在比赛或竞争中,如果双方得分或表现相同,可以用“tied”来表示。
示例:The score is tied at 2-2.(比分是2比2,不相上下。)但此表达更多用于具体比分或结果的描述,而非泛指双方能力或水平的相当。