“提前结束”常见的英文表达有 “end ahead of schedule”、“terminate in advance” 或 “wrap up early” ,具体使用可根据语境选择:
end ahead of schedule:强调比原定计划或时间表更早地结束。例如:The project was ended ahead of schedule due to efficient planning.(由于计划高效,这个项目提前结束了。)
terminate in advance:侧重于表示在预期时间之前终止或结束某事,常用于正式或技术性的语境。例如:The contract was terminated in advance by mutual agreement.(双方协商一致,提前终止了合同。)
wrap up early:较为口语化,常用于描述会议、活动、工作等比原计划更早地完成或结束。例如:We managed to wrap up the meeting early today.(我们今天设法提前结束了会议。)