“一抱之量”可以翻译为 "the amount that can be held in one's arms" 或更简洁地表达为 "an armful" 。
"the amount that can be held in one's arms":这个表达直接描述了“一抱之量”的含义,即一个人用双臂能抱住的数量。
"an armful":这是一个更简洁、更地道的英语表达,常用于描述能够用双臂一次性抱起的物品数量,与“一抱之量”意思相近。