“无所不吃的”可以翻译为 “omnivorous in eating” 或 “willing to eat anything”,具体使用哪个表达取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 “omnivorous in eating”:
这个表达较为正式,强调在饮食上的不挑剔和广泛性。
“omnivorous” 本身意为“杂食的;不挑食的”,加上 “in eating” 后,更明确地指出了是在饮食方面的特性。
2、 “willing to eat anything”:
这个表达更为口语化,直接表达了“愿意吃任何东西”的意思。
在日常对话或非正式场合中,这个表达更为常用和易懂。