“喜隐居的”可以翻译为 “fond of seclusion” 或 “who enjoys a reclusive life” 。
“fond of seclusion” 直接表达了喜欢隐居、偏爱独处的意思,简洁明了。
“who enjoys a reclusive life” 则是一个从句结构,更详细地描述了某人享受隐居生活的状态,适用于需要更完整表达的语境。