“涉水而过”常见的英文表达有 “wade across” 或 “cross a body of water by wading” 。
wade across: “wade”意思是“涉水,蹚水” ,“across”表示“从一边到另一边”, “wade across”简洁地表达了“涉水而过”的动作。例如:We had to wade across the shallow stream.(我们不得不涉水蹚过那条浅浅的小溪。 )
cross a body of water by wading:这个表达更为详细具体,“cross”是“穿过,跨越”的意思,“a body of water”指“一片水域” ,“by wading”说明穿过的方式是“涉水”。例如:They decided to cross the river by wading since there was no bridge.(因为没有桥,他们决定涉水过河。 )