“格言”常见的英文表达是 maxim 或 aphorism,两者有一定区别但常可通用:
maxim:侧重指那些简短有力、具有指导意义且被广泛接受的格言、箴言 ,常带有道德、行为准则方面的教导意味。例如:“Honesty is the best policy” is a well - known maxim.(“诚实为上策”是一条广为人知的格言。)
aphorism:更强调格言的简洁精炼、富有哲理,通常表达一种对生活、人性等方面的深刻见解。例如:The writer is fond of using aphorisms in his works.(这位作家喜欢在自己的作品中运用格言。)
此外,saying 也可表示“格言、谚语”,但这个词使用范围更广,口语化色彩更浓,包含各种流传的说法,不一定都像格言那样富有深刻的哲理或指导意义。例如:There's an old saying that “A friend in need is a friend indeed”.(有句老话说“患难见真情”。 )