"治疗胸肺药物" can be translated into English as "medications for treating chest and lung conditions" or "drugs for the treatment of thoracic and pulmonary diseases".
Both translations are accurate, but the first one ("medications for treating chest and lung conditions") is more commonly used in everyday contexts and is easier to understand for a general audience. The second one ("drugs for the treatment of thoracic and pulmonary diseases") is more technical and might be preferred in medical or scientific settings.