“意义的分歧”可以翻译为 "divergence of meanings" 或 "disagreement in meaning"。
"Divergence of meanings" 强调意义的偏离或不同方向的发展,适用于描述因语境、文化或个体理解差异导致的语义分歧。
"Disagreement in meaning" 更侧重于表达对意义理解的不一致,适用于直接讨论语义冲突的场景。
根据具体语境选择更贴切的表述即可。