“换地方”常见的英文表达有 change the location/place 或 move to a different place,具体使用可根据语境灵活选择:
1、 change the location/place
强调“地点”的变更,适用于明确指代场景的语境。
例句:
We need to change the location of the meeting because this room is too small.(我们需要换个地方开会,因为这间屋子太小了。)
They decided to change the place for their picnic due to bad weather.(由于天气不好,他们决定换个地方野餐。)
2、 move to a different place
更侧重“移动”的动作,适用于需要强调空间转移的场景。
例句:
Let's move to a different place—this café is too noisy.(我们换个地方吧——这家咖啡馆太吵了。)
After the earthquake, many families had to move to a different place to live.(地震后,许多家庭不得不搬到别的地方居住。)
如果是临时调整,可用 switch spots(换位置):
例句:
Can we switch spots? I want to sit by the window.(我们能换个位置吗?我想坐靠窗的地方。)
若指“更换场所”(如餐厅、店铺),可用 change venues(正式场合):
例句:
The concert was postponed, and they changed venues to a larger hall.(音乐会延期了,地点也换到了更大的礼堂。)
简单场景用 change the location/place 或 move to a different place。
临时换位置用 switch spots。
正式场合换场所用 change venues。
根据具体语境选择最自然的表达即可!