“邋遢女人”可以翻译为 “slovenly/untidy woman” 。
“slovenly”侧重于描述人举止或穿着不整洁、邋遢、懒散的样子 。例如:She looks rather slovenly in that old, stained dress.(她穿着那件又旧又有污渍的裙子,看起来很邋遢。)
“untidy”更强调不整齐、不整洁的状态,可用于形容人或事物。例如:An untidy woman often leaves her room in a mess.(一个邋遢的女人经常把自己的房间弄得乱七八糟 。 )