“猛拐”常见的英文表达可以是 “make a sharp/abrupt turn” 或 “swerve suddenly”,具体使用哪个表达取决于语境:
“make a sharp/abrupt turn”:强调转弯动作的突然性和角度较大,适用于描述车辆或行人快速且大幅度改变方向的情况。例如:The car made a sharp turn to avoid hitting the pedestrian.(那辆车猛拐以避免撞到行人。)
“swerve suddenly”:侧重于描述突然的、不受控制的偏离原定路线,常用于紧急避险或意外情况。例如:The cyclist swerved suddenly to avoid a pothole.(骑车人猛拐以避开一个路面坑洞。)