“滴酒不沾的”可以用英语表达为 “teetotal” 或 “abstemious (when it comes to alcohol)”,更日常且直接的表达是 “a non-drinker”。以下是具体说明:
1、 teetotal
形容词,意为“滴酒不沾的;绝对戒酒的”。
例句:He has been teetotal for years.(他多年来滴酒不沾。)
2、 abstemious (when it comes to alcohol)
形容词,意为“节制的;戒酒的”(需搭配介词短语明确范围)。
例句:She is abstemious when it comes to alcohol.(她滴酒不沾。)
3、 a non-drinker(最常用)
名词短语,意为“不喝酒的人;滴酒不沾者”。
例句:He's a non-drinker and prefers tea.(他滴酒不沾,更喜欢喝茶。)
选择建议:若需形容词,优先用 teetotal;
若强调个人习惯,a non-drinker 更自然。