“长途跋涉”常见的英文表达是 "make a long and arduous journey" 或 "travel a long distance over difficult terrain",也可用更简洁的 "a long trek" 来表示。以下是具体说明:
1、 "make a long and arduous journey"
强调旅程的漫长和艰辛。
例如:They had to make a long and arduous journey through the mountains.(他们不得不长途跋涉,翻山越岭。)
2、 "travel a long distance over difficult terrain"
突出距离远且地形复杂。
例如:The explorers traveled a long distance over difficult terrain to reach their destination.(探险家们长途跋涉,穿越艰难的地形,终于到达了目的地。)
3、 "a long trek"
更简洁,常用于描述徒步或艰难的长途旅行。
例如:After a long trek through the desert, they finally found water.(经过沙漠中的长途跋涉,他们终于找到了水。)