“先发制人的”常见的英文表达是 “preemptive”,也可用 “proactive in a preemptive sense” 等表述来更具体地传达类似含义,不过 “preemptive” 更为简洁常用。
preemptive: 强调在对手行动之前采取行动,以阻止对方可能的不利举动或获得优势。例如:a preemptive strike(先发制人的打击);The government announced a series of preemptive measures to prevent the spread of the disease.(政府宣布了一系列先发制人的措施来防止疾病传播。 )
proactive in a preemptive sense :这种表述相对更具体地解释了 “先发制人” 的意图,即主动采取行动以预先阻止潜在问题,但不如 “preemptive” 简洁。例如:We need to be proactive in a preemptive sense and address potential risks before they escalate.(我们需要先发制人地主动采取行动,在潜在风险升级之前加以解决。 )