“不含糊的”可以翻译为以下几种英文表达,具体取决于语境和想要强调的方面:
1、 unambiguous:
含义:明确的,不含糊的,指表达或意图清晰,没有歧义。
例句:His instructions were unambiguous.(他的指示很明确。)
2、 definite:
含义:明确的,肯定的,指没有疑问或模糊之处。
例句:We need a definite answer.(我们需要一个明确的答复。)
3、 unequivocal:
含义:明确的,毫不含糊的,强调表达的清晰和坚定。
例句:His support was unequivocal.(他的支持是毫不含糊的。)
4、 categorical:
含义:绝对的,无条件的,强调表达的彻底性和无保留性。
例句:He made a categorical denial.(他作出了绝对的否认。)
5、 clear-cut:
含义:明确的,界限分明的,指事物或情况清晰可辨,没有模糊之处。
例句:The evidence was clear-cut.(证据是明确的。)
6、 straightforward:
含义:直截了当的,坦率的,指表达或行为直接、不绕弯子。
例句:He gave a straightforward answer.(他给出了一个直截了当的答复。)
在选择使用哪个词汇时,应根据具体语境和想要传达的信息来决定。例如,如果强调表达的清晰性和无歧义性,可以选择“unambiguous”;如果强调表达的坚定和彻底性,可以选择“unequivocal”或“categorical”;如果强调表达的直接和坦率,可以选择“straightforward”。