“使变细”常见的英文表达有 "make thinner"、"narrow down"(侧重于宽度变窄) 或 "thin out"(侧重于变稀疏或变细,可用于描述物体、线条、毛发等变细) 。具体使用哪个表达取决于上下文语境:
Make thinner:
这是一个直接且常用的表达,适用于描述使某物(如线条、物体等)在厚度或宽度上变细。
例句:You can use sandpaper to make the wooden stick thinner.(你可以用砂纸把木棍磨细。)
Narrow down:
这个短语更侧重于描述宽度上的变窄,常用于描述道路、通道、选择范围等变窄。
但也可引申用于描述物体或线条在宽度上的变细。
例句:The road narrows down ahead, so be careful.(前面的路变窄了,要小心。)
(若描述线条变细)The artist carefully narrowed down the lines to create a more delicate effect.(艺术家仔细地将线条变细,以创造出更精致的效果。)
Thin out:
这个短语常用于描述使某物(如头发、森林、人群等)变得稀疏或变细。
例句:Her hair has started to thin out as she gets older.(随着年龄的增长,她的头发开始变稀疏了。)