“悲嗥者”可以翻译为 “the one who wails in sorrow” 或更简洁地表达为 “the mournful wailer”。
“the one who wails in sorrow”:这个表达较为直接和完整,清晰地传达了“悲嗥”(即因悲伤而嚎叫)的含义,同时“the one”指代了“者”(即……的人)。
“the mournful wailer”:这个表达更为简洁,其中“mournful”意为“悲伤的”,“wailer”意为“嚎叫者”,整体意思为“悲伤的嚎叫者”,与“悲嗥者”意思相近。