“混”在英语中有多种对应的表达,具体取决于其含义和上下文,以下是一些常见用法:
1、 表示“混合;掺和”:
mix:最常用的词汇,指将不同物质或成分混合在一起。
例句:Mix the flour and water to form a dough.(把面粉和水混合成面团。)
blend:强调不同成分或元素和谐地融合在一起,形成一个整体。
例句:Blend the butter and sugar until light and fluffy.(将黄油和糖搅拌至松软发白。)
combine:指将两个或多个事物结合在一起,形成一个新的整体。
例句:Combine the eggs, milk, and flour to make a batter.(将鸡蛋、牛奶和面粉混合做成面糊。)
2、 表示“苟且过活;得过且过”:
muddle through:表示勉强应付,不求甚解地过日子。
例句:He's just muddling through life without any real goals.(他只是勉强过日子,没有任何真正的目标。)
drift along:指随波逐流,没有明确的方向或目标。
例句:She's been drifting along, not really sure what she wants to do.(她一直在随波逐流,不太确定自己想做什么。)
get by:表示勉强维持生活,不追求高质量或高标准。
例句:With his low salary, he can just get by.(以他的低薪,他只能勉强维持生活。)
3、 表示“混在一起;与……交往”:
hang out with:口语中常用,表示与某人一起消磨时间。
例句:I like to hang out with my friends on weekends.(我喜欢周末和朋友一起出去玩。)
mix with:更正式一些,表示与某人或某群体交往。
例句:She doesn't mix well with people from different backgrounds.(她和来自不同背景的人交往得不太好。)
4、 表示“欺骗;蒙混”:
cheat:指通过不正当手段获取利益或逃避责任。
例句:He tried to cheat on the exam.(他试图在考试中作弊。)
swindle:指通过欺诈手段骗取钱财。
例句:The con artist swindled her out of her life savings.(那个骗子骗走了她一生的积蓄。)