“厚颜无耻”常见的英文表达有 “shameless”、“brazen-faced” 或 “audacious in a shameless way”(后一种表述相对更正式、书面一些,日常中前两者更常用)。以下为你具体解释:
词性:形容词。
含义:指毫无羞耻感,完全不顾及他人感受或社会规范,行为放肆、不知廉耻。
例句:He is a shameless liar who never feels guilty about his falsehoods.(他是个厚颜无耻的骗子,对自己的谎言从不感到内疚。)
词性:形容词。
含义:强调一个人面不改色、毫无顾忌地做出不当行为,有一种大胆到近乎无耻的意味。
例句:The brazen-faced thief walked right out of the store with the stolen goods.(那个厚颜无耻的小偷拿着偷来的东西大摇大摆地走出了商店。)
含义:这种表达突出了一种大胆且毫无羞耻的行事风格,通常用于描述一些较为严重的、违背道德或法律的行为。
例句:His audacious behavior in a shameless way during the negotiation shocked everyone present.(他在谈判中厚颜无耻的大胆行为让在场的所有人都震惊了。 )