“意味”常见的英文表达有 meaning、implication、connotation 等,具体使用哪个词取决于语境:
释义:最常用的翻译,表示“含义;意思;意义”,强调词语、句子、行为或事物本身所表达的内容。
例句:
这个词在句中的意味是什么?(What is the meaning of this word in the sentence?)
他的微笑意味深长。(His smile had a deep meaning.)
释义:侧重于“暗示;隐含意义;影响或后果”,常用于描述话语、行为或事件中未直接表达但可以推断出的含义。
例句:
他的沉默意味深长。(His silence had serious implications.)
这一决定意味着许多变化。(This decision has important implications for the future.)
释义:强调词语或表达中“附加的、隐含的联想或情感意义”,通常与“denotation(字面意义)”相对。
例句:
“家”这个词在中文中有温暖的意味。(The word "home" in Chinese has a warm connotation.)
颜色在文化中往往有不同的意味。(Colors often have different connotations in different cultures.)
significance:强调重要性或意义(侧重于“重要性”而非“含义”)。
例句:这个发现具有重要的科学意味。(This discovery has great scientific significance.)
hint/suggestion:当“意味”表示“暗示”时,可以用这些词。
例句:他的语气中透露出某种意味。(His tone suggested something more.)
:
直接含义 → meaning
隐含意义或暗示 → implication
附加的情感或联想意义 → connotation
重要性或意义 → significance
根据具体语境选择最合适的表达即可!