“酸液过多症”可以翻译为 “hyperacidity” 或 “acidosis”(若指体内酸碱失衡的病理状态) ,不过二者有一定区别:
hyperacidity:更侧重于描述胃酸或其他体液中酸性物质过多的状况 ,在日常医学语境或一些描述性文本中用于表达“酸液过多症”这一概念较为合适。例如:Hyperacidity can cause discomfort in the stomach.(酸液过多症会导致胃部不适。)
acidosis:是一个医学术语,指体内血液和组织中酸性物质积聚过多,导致酸碱平衡失调的一种病理状态,程度更深、更专业,通常涉及更复杂的生理病理机制。例如:Metabolic acidosis can be caused by various diseases.(代谢性酸中毒可由多种疾病引起 。)
如果单纯表达“酸液过多症”这种相对宽泛、非特指血液酸碱失衡的病症概念,hyperacidity 是更常用的选择。