“使充满”在英语中可以用以下几种表达方式,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 fill:最常用的表达,表示“装满;使充满”。例如:
Fill the glass with water.(把杯子装满水。)
The room was filled with laughter.(房间里充满了笑声。)
2、 fill up:与“fill”意思相近,但更强调从空到满的过程,常用于描述容器或空间被填满。例如:
The tank filled up quickly.(油箱很快就满了。)
3、 saturate:表示“使饱和;使充满”,通常用于描述某种物质或情感达到极致状态。例如:
The air was saturated with the smell of flowers.(空气中弥漫着花香。)
4、 be replete with:较为正式的表达,意为“充满;满是”,常用于描述某个地方或事物充满了某种特征或元素。例如:
The book is replete with interesting facts.(这本书充满了有趣的事实。)
5、 be chock-full of:口语化表达,意为“满满的都是;挤满了”,强调数量之多或程度之深。例如:
The bus was chock-full of passengers.(公共汽车上挤满了乘客。)