“合乎情理”常见的英文表达有 reasonable、sensible、logical 或 in line with reason,具体使用可根据语境选择:
reasonable(最常用):强调合理、合乎情理,带有“可接受”或“不过分”的意味。
例句: His request seems reasonable. (他的要求看起来合乎情理。)
sensible:侧重“明智的、合乎情理的”,常用于建议或行为。
例句: It's sensible to prepare for unexpected situations. (为意外情况做准备是合乎情理的。)
logical:强调“逻辑上合理的”,侧重因果或推理。
例句: His conclusion is logical based on the evidence. (根据证据,他的结论合乎情理。)
in line with reason:直译表达,更正式,适用于书面语。
例句: The decision is in line with reason and fairness. (这一决定合乎情理且公平。)
选择建议:日常对话用 reasonable 或 sensible 更自然。
学术或逻辑分析场景可用 logical。
正式书面语可选用 in line with reason。