“干瘪”常见的英文表达有 shriveled(或 shrivelled,英式拼写)、withered、dried-up 等,具体使用哪个词取决于语境:
1、 shriveled(或 shrivelled)
强调因失水而收缩、皱缩的状态,常用于描述植物、果实、皮肤等因干燥或缺乏水分而变得干瘪。
示例:The leaves on the tree were shriveled from the lack of rain.(树上叶子因缺雨而干瘪。)
2、 withered
侧重于因衰老、疾病或长期缺乏水分而枯萎、干瘪,常用于植物,也可比喻人因年老或病痛而显得憔悴。
示例:The withered flowers lay on the ground.(干瘪的花朵躺在地上。)
3、 dried-up
强调完全失去水分,变得干燥、枯竭,常用于描述河流、水井、土地等,也可用于形容人的精力或情感枯竭。
示例:The well had dried up after months without rain.(数月无雨后,井已经干涸了。)
此外,根据具体语境,还可以使用以下表达:
parched:形容极度干燥,常用于描述土地、喉咙等。
desiccated:强调通过人工或自然方式去除水分,变得干燥、硬化,常用于科学或技术语境。
flat:在描述轮胎、气球等物体时,可表示因失去空气或压力而干瘪。