“违章”常见的英文表达有 “violate regulations/rules” 或 “break the law/rules” ,具体使用可根据语境调整:
violate regulations/rules:强调违反了既定的规定或章程,较为正式,常用于描述违反规章制度、操作规程等场景。例如:
He was fined for violating traffic regulations.(他因违反交通规定而被罚款。)
The company was accused of violating environmental regulations.(该公司被指控违反环境规定。)
break the law/rules:侧重于表达触犯法律或破坏规则的行为,使用场景更为宽泛。例如:
Driving under the influence is breaking the law.(酒后驾车是违法的。)
Don't break the rules, or you'll be punished.(不要违反规则,否则你会受到惩罚。 )