“违章”常见的英文表达是 violate regulations/rules 或 break the rules,也可根据具体语境使用 illegality(侧重于非法性) 、 non-compliance(侧重于不遵守规定) 等词。以下为你详细介绍:
含义:直接表明违反了既定的规则或条例,是较为通用和正式的表达。
例句:Drivers who violate traffic regulations will be punished.(违反交通规则的司机将会受到处罚。)
含义:更口语化,强调违背了规则,不局限于书面规定的条例。
例句:It's not right to break the rules just to get ahead.(仅仅为了领先就违反规则是不对的。)
含义:侧重于行为的非法性,通常用于较为严肃的法律或正式场合,强调违反了法律条文。
例句:The company was accused of illegality in its business operations.(该公司被指控在商业运营中存在违法行为。)
含义:强调不遵守规定、要求或标准,常用于商业、技术或监管领域。
例句:Non-compliance with safety standards can lead to serious accidents.(不遵守安全标准可能会导致严重的事故。)