“诱使”常见的英文表达有 lure、entice、seduce(在某些语境下)、induce 等,具体使用哪个词取决于语境:
lure:侧重于用诱人的东西吸引,使对方上钩,常带有“引诱、诱惑”的意味。
例句:The promise of a high - paying job lured many young people to the city.(高薪工作的承诺诱使许多年轻人来到这座城市。)
entice:强调通过提供有吸引力的东西来劝诱、诱使某人做某事,语气比 lure 稍委婉一些。
例句:The store used discounts to entice customers.(这家商店用折扣来诱使顾客购物。)
seduce:原意是“引诱、勾引”,常带有性暗示或通过不正当手段使他人就范的意味,但在某些语境下也可用于表示以利益等诱使他人做某事。
例句:The greedy man was seduced by the promise of huge profits.(这个贪婪的人被高额利润的承诺所诱使。)
induce:更正式,常表示通过劝说、激励等手段使某人做原本可能不会做的事,也可用于表示药物等引起的某种反应。
例句:They tried to induce him to confess.(他们试图诱使他招供 。)