“科举”的英文表达是 “imperial civil service examination system” 或更简洁的 “civil service examination”(在特定上下文中,当明确指古代中国制度时可用前一种完整表达;一般讨论考试制度时,后一种也可被理解)。其中:
imperial 表示“帝国的;皇家的”,用于强调这一制度是由古代中国皇帝设立和主导的。
civil service 指的是“文职公务员;文职服务”,在这里特指通过考试选拔的官僚体系。
examination system 即“考试制度”。
在日常交流或学术讨论中,若无需特别强调其“帝国”属性,也可简化为 “civil examination”(科举考试),但这一表述可能略显模糊,需结合上下文理解。
例句:The imperial civil service examination system played a crucial role in Chinese history for over a thousand years.(科举制度在中国历史上存在了一千多年,发挥了至关重要的作用。)
The civil service examination was the main path for scholars to enter officialdom in ancient China.(在古代中国,科举考试是文人进入仕途的主要途径。)