“行头”在英语中可以翻译为以下几种表达,具体取决于语境:
1、 Costume:
当“行头”指戏剧、舞蹈等表演中演员所穿的服装时,可以用“costume”来表示。
例如:The actor's costume was very elaborate.(这位演员的行头非常精致。)
2、 Attire/Clothing:
在更广泛的语境中,如果“行头”指的是某人的全套服装或穿戴,可以用“attire”或“clothing”来表达。
例如:He always wears stylish attire.(他总是穿着时髦的行头。)
或者:Her clothing for the occasion was impressive.(她为这次场合准备的行头令人印象深刻。)
3、 Outfit:
“Outfit”也可以用来表示某人的全套服装,特别是在描述某人的穿着风格或特定场合的着装时。
例如:She wore a chic outfit to the party.(她穿着一套时髦的行头去参加派对。)
4、 Gear(在特定语境下):
如果“行头”指的是进行某项活动所需的全部装备或衣物(如运动装备、摄影器材等),在某些非正式场合下,也可以用“gear”来表示,但更常见的可能是直接描述具体的装备或衣物。
例如:For his mountain climbing trip, he packed all the necessary gear.(为了他的登山之旅,他打包了所有必要的行头/装备。)但在这里,“gear”更侧重于装备,而不仅仅是衣物。