“敬慕的”可以用英语表达为 “admiring” 或 “reverent”(根据具体语境选择更合适的词):
1、 admiring:
含义:表示钦佩、赞赏或敬慕的情感。
用法:常用于描述对某人或某事的敬慕之情,如“an admiring glance”(敬慕的一瞥)。
2、 reverent:
含义:表示恭敬的、虔诚的,常带有一种深深的敬意和尊重。
用法:更多用于描述对神圣、庄严或值得尊敬的事物的态度,如“a reverent attitude”(敬慕的态度)。
在大多数情况下,“admiring” 更直接地对应“敬慕的”这一含义,因为它更侧重于表达钦佩和赞赏的情感。而 “reverent” 则更多地与宗教、神圣或庄严的场合相关联。不过,具体使用哪个词还需根据上下文和语境来判断。