“买回者”可以翻译为 “buyer who repurchases” 或更简洁的 “repurchaser”(如果强调再次购买这一行为且语境明确)。
“buyer who repurchases”: 明确指出了是“再次购买的买家”,适用于需要详细描述的语境。
“repurchaser”:是一个更简洁的词汇,直接指“再次购买者”或“回购者”,在金融、商业等领域常用,如股票回购(share repurchaser)中的回购方。
具体使用哪个词汇,需根据语境和表达重点来决定。