“使震惊”常见的英文表达有 shock、astound、stun、amaze(程度较轻时也可表示“使惊讶”,有一定“震惊”意味) 、startle 等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的“震惊”程度:
shock:最为常用,强调因意外、突然或令人不快的事情而感到极度震惊或不安。
例句:The news of his sudden death shocked everyone.(他突然去世的消息使每个人都感到震惊。)
astound:语气比“shock”更强,表示因某事极其出乎意料或令人难以置信而极度震惊。
例句:His incredible achievements astounded the world.(他令人难以置信的成就震惊了全世界。)
stun:侧重于使人因突然的冲击或强烈的情感而暂时失去反应能力,处于震惊发呆的状态。
例句:The beautiful scenery stunned the tourists.(美丽的风景让游客们惊叹不已,甚至有些发愣 。)
amaze:通常表示因某事新奇、不寻常或令人印象深刻而感到惊讶,程度稍弱于前几个词,但在某些语境下也可表达“震惊”之意。
例句:His ability to solve complex problems in seconds amazed us.(他能在几秒钟内解决复杂问题的能力让我们感到震惊。)
startle:指因突然的刺激(如声音、动作等)而使人瞬间震惊、惊吓。
例句:The sudden loud noise startled her.(突然的巨响吓了她一跳 。)