“挤著穿过”常见的英文表达有 squeeze through、push one's way through 或 force one's way through,具体使用可根据语境选择:
squeeze through:强调在狭窄或拥挤的空间中艰难地挤过去。
例句:We had to squeeze through the narrow gap between the two buildings.(我们不得不挤过两栋建筑之间的狭窄缝隙。)
push one's way through:侧重于描述通过用力推挤来穿过人群或障碍物。
例句:The fans pushed their way through the crowd to get closer to the stage.(粉丝们用力挤过人群,想要更靠近舞台。)
force one's way through:与“push one's way through”意思相近,但语气可能更强烈一些,表示强行挤过去。
例句:The soldiers forced their way through the enemy lines.(士兵们强行突破了敌人的防线 。)