“色彩鲜艳”常见的英文表达有 "vivid colors"、"bright colors" 或 "colorful"(更简洁的表述)。具体使用可根据语境选择:
1、 Vivid colors
强调色彩的鲜明、生动和强烈,适用于描述艺术作品、自然景观等需要突出视觉冲击力的场景。
例句: The painting is filled with vivid colors that seem to jump off the canvas.
(这幅画色彩鲜艳,仿佛要从画布上跃出来。)
2、 Bright colors
侧重于色彩的明亮程度,常用于描述衣物、装饰品等日常物品。
例句: She wore a dress with bright colors that caught everyone's attention.
(她穿了一条色彩鲜艳的裙子,吸引了所有人的目光。)
3、 Colorful
简洁直接,适用于一般性描述,强调多样性和丰富性。
例句: The market was full of colorful fruits and vegetables.
(市场上摆满了色彩鲜艳的水果和蔬菜。)
选择建议:若需强调视觉冲击力,用 "vivid colors";
若侧重明亮感,用 "bright colors";
若追求简洁,直接用 "colorful"。