“灼热”常见的英文表达有 scorching、burning hot 或 blazing hot,具体使用可根据语境选择:
1、 Scorching
释义:形容天气、物体等非常热,带有“灼烧感”的意味。
例句:
The scorching sun made it hard to stay outside.(烈日炎炎,让人难以待在户外。)
Her face felt scorching after running in the heat.(在烈日下跑步后,她的脸火辣辣的。)
2、 Burning hot
释义:强调“像燃烧一样热”,常用于描述物体或身体感受。
例句:
The iron was burning hot, so I had to be careful.(熨斗烫得要命,我得小心点。)
My throat felt burning hot after drinking the hot tea.(喝了热茶后,我的喉咙火辣辣的。)
3、 Blazing hot
释义:形容天气或物体“炽热”,带有“明亮而炎热”的视觉感。
例句:
It was a blazing hot day in July.(七月的一天,酷热难耐。)
The engine was blazing hot after the long drive.(长途驾驶后,发动机热得发烫。)
其他表达(根据语境选择):Sizzling(形容食物或天气“滋滋作响的热”):
The sizzling steak smelled delicious.(滋滋作响的牛排闻起来很香。)
Fiercely hot(强调“极端炎热”):
The desert was fiercely hot during the day.(白天沙漠酷热难当。)
总结:描述天气:scorching、blazing hot 更常用。
描述身体感受或物体温度:burning hot 更贴切。
口语中可简化表达,如 It's boiling!(热得像煮沸了一样!)或 It's sweltering!(闷热难耐!)。