“非法得到的钱财”可以翻译为 “ill-gotten gains” 或 “money obtained illegally”。
“ill-gotten gains” 是一个较为常见的固定表达,其中“ill-gotten”意为“非法获得的”,“gains”意为“收益、钱财”,整个短语直接传达了“非法得到的钱财”这一含义。
“money obtained illegally” 则是一个更为直白的表达,其中“money”指“钱财”,“obtained illegally”意为“非法获得的”,这个短语也准确地表达了原意。