“进展好”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种取决于上下文和想要强调的侧重点:
1、 Making good progress:
这是最直接且常用的翻译,强调进展顺利且达到了一定的水平或阶段。
示例:The project is making good progress.(这个项目进展顺利。)
2、 Progressing well:
同样表示进展顺利,但语气可能稍显轻松或非正式。
示例:Our research is progressing well.(我们的研究进展顺利。)
3、 Doing well in terms of progress:
这种表达更详细,强调在进展方面做得很好。
示例:The team is doing well in terms of progress.(这个团队在进展方面做得很好。)
4、 Having a good run(在特定语境下):
虽然“having a good run”通常用于描述连续的成功或好运,但在某些非正式或口语化的语境中,也可以用来形容某事物进展顺利。不过,这种用法相对较少见,且可能需要根据具体语境来判断。
在大多数情况下,“making good progress”是最合适且常用的翻译。它简洁明了,能够准确传达“进展好”的含义。