“一览无遗”常见的英文表达有 “be fully visible at a glance” 或 “be completely in sight”,也可以表述为 “have an unobstructed view of everything” 。
“be fully visible at a glance” 强调一眼看过去就能完全看到,突出“无遗”这一特点。例如:From the top of the hill, the whole village is fully visible at a glance.(从山顶上望去,整个村庄一览无遗 。)
“be completely in sight” 侧重于表示完全在视线范围内,没有遗漏。比如:Standing on the platform, we could see the entire playground completely in sight.(站在平台上,我们能将整个操场一览无遗 。)
“have an unobstructed view of everything” 强调没有障碍物阻挡,能清晰地看到所有事物。例如:The window in the corner offers an unobstructed view of everything in the park.(角落的窗户能让人将公园里的一切一览无遗 。)