“正品”常见的英文表达是 “genuine product” 或 “authentic product”,也可简单表述为 “real thing”(在非正式语境中) 。具体释义和用法如下:
genuine product: “genuine”意为“真正的;名副其实的”,“genuine product”强调产品是原厂生产、质量可靠的正品,不是假冒伪劣产品。例如:The store only sells genuine products from well - known brands.(这家店只销售知名品牌的正品。)
authentic product: “authentic”有“真实的;正宗的”含义,“authentic product”突出产品具有正宗来源、符合原品牌标准,是正品。例如:Many tourists are looking for authentic products when traveling abroad.(许多游客在国外旅游时会寻找正宗的产品。)
real thing:比较口语化,在日常交流中,当人们想简单表达“这是正品,不是假货”时,可以用“the real thing” 。例如:I finally got my hands on the real thing - this designer bag.(我终于买到了正品——这个设计师品牌的包。)